БЕДЬЕ


БЕДЬЕ (Joseph Bedier, 1864–) — выдающийся французский литературовед-медиевист. Его работа «Les Fabliaux» (1893) до сих пор является наиболее капитальным трудом по вопросу о связи французской новеллы средневековья с т. наз. «бродячими сюжетами». Восставая против теории заимствований (см. Бенфей), Б. стремится доказать, что большинство так наз. фаблио (см.) — продукт европейских культурно-бытовых условий и что сюжеты их в основной своей массе отнюдь не заимствованы с Востока (теория полигенезиса сюжетов).Своим другим капитальным трудом «Les Lgendes Epiques de la France ancienne» (Эпические сказания старой Франции, 4 тт., 1908–1913) Б. произвел революцию в истолковании так наз. «chansons de geste» (см.). На основании документальных данных он доказал, что ряд эпических chansons de geste слагался певцами-жонглерами, состоявшими при монастырях, расположенных на пути следования паломников, к-рые составляли аудиторию жонглера; предметом эпических песен служили достопримечательности и реликвии данного монастыря, связанные с каким-либо полуисторическим, полулегендарным именем, как Роланд, Карл Великий и др., так что «chansons de geste» являлись своего рода поэтической рекламой тех святых мест, при которых состояли их авторы. Таким образом, оперируя культурно-историческим методом, при соблюдении строгой объективности, Б. пришел к вполне материалистическому истолкованию историко-литературных фактов. Большой заслугой Б. явилось также редактирование двухтомной коллективной «Histoire de la Litterature Francaise Illustree» (Иллюстрированная история французск. литературы, 1923–1924) — лучшего из имеющихся курсов франц. литературы. Свое литературное дарование, большое филологическое чутье и тонкое знание быта и мироощущения средних веков Б. показал в романе «Tristan et Iseult» (Тристан и Изольда, 1898) — своеобразной стилизации в прозе, явившейся результатом изучения различных стихотворных и прозаических обработок сюжета во Франции в XII-XIII вв. (см. Тристан и Изольда), чему Б. посвятил особую работу (1896). Роман Б. переведен и на русский язык (в 1903 Под редакцией А. Н. Веселовского и в 1913 — Е. и С. Урениус).

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.1929—1939.


Смотреть больше слов в «Литературной энциклопедии»

БЕЕРС ВАН →← БЕДНЫЙ

Смотреть что такое БЕДЬЕ в других словарях:

БЕДЬЕ

БЕДЬЕ (Bedier) Жозеф Шарль Мари (28.1.1864, Париж,-29.8.1938, Гран-Сер, деп. Дром), французский филолог-медиевист. Чл. Франц. академии е 1921. В своё... смотреть

БЕДЬЕ

БЕДЬЕ (Joseph Bedier, 1864-) - выдающийся французский литературовед-медиевист. Его работа «Les Fabliaux» (1893) до сих пор является наиболее капитальн... смотреть

БЕДЬЕ

[Joseph Bedier, 1864–]— выдающийся французский литературовед-медиевист. Его работа «Les Fabliaux» [1893]до сих пор является наиболее капитальным трудом по вопросу о связи французской новеллы средневековья с т. наз. «бродячими сюжетами». Восставая против теории заимствований (см. «Бенфей»), Б.  стремится доказать, что большинство так наз. фаблио (см.) — продукт европейских культурно-бытовых условий и что сюжеты их в основной своей массе отнюдь не заимствованы с Востока (теория полигенезиса сюжетов). Своим другим капитальным трудом «Les Legendes Epiques de la France ancienne» (Эпические сказания старой Франции, 4 тт., 1908–1913) Б. произвел революцию в истолковании так наз. «chansons de geste» (см.). На основании документальных данных он доказал, что ряд эпических chansons de geste слагался певцами-жонглерами, состоявшими при монастырях, расположенных на пути следования паломников, к-рые составляли аудиторию жонглера; предметом эпических песен служили достопримечательности и реликвии данного монастыря, связанные с каким-либо полуисторическим, полулегендарным именем, как Роланд, Карл Великий и др., так что «chansons de geste» являлись своего рода поэтической рекламой тех святых мест, при которых состояли их авторы. Таким образом, оперируя культурно-историческим методом, при соблюдении строгой объективности, Б. пришел к вполне материалистическому истолкованию историко-литературных фактов. Большой заслугой Б. явилось также редактирование двухтомной коллективной «Histoire de la Litterature Francaise Illustree» (Иллюстрированная история французск. лит-ры, 1923–1924) — лучшего из имеющихся курсов франц. лит-ры. Свое литературное дарование, большое филологическое чутье и тонкое знание быта и мироощущения средних веков Б. показал в романе «Tristan et Iseult» (Тристан и Изольда, 1898) — своеобразной стилизации в прозе, явившейся результатом изучения различных стихотворных и прозаических обработок сюжета во Франции в XII-XIII вв. (см. «Тристан и Изольда»), чему Б. посвятил особую работу [1896. Роман Б. переведен и на русский язык (в 1903 под ред. А. Н. Веселовского и в 1913 — Е. и С. Урениус).... смотреть

БЕДЬЕ

БЕДЬЕ (Bedier) Жозеф (1864-1938), французский филолог-медиевист. Автор переложения средневекового романа "Тристан и Изольда" (1900).

БЕДЬЕ

- (Bedier) Жозеф (1864-1938) - французский филолог-медиевист. Авторпереложения средневекового романа ""Тристан и Изольда"" (1900).

БЕДЬЕ (BEDIER) ЖОЗЕФ

БЕДЬЕ (Bedier) Жозеф (1864-1938) - французский филолог-медиевист. Автор переложения средневекового романа "Тристан и Изольда" (1900).

БЕДЬЕ (BEDIER) ЖОЗЕФ (18641938)

БЕДЬЕ (Bedier) Жозеф (1864-1938), французский филолог-медиевист. Автор переложения средневекового романа "Тристан и Изольда" (1900).

БЕДЬЕ (BEDIER) ЖОЗЕФ (18641938)

БЕДЬЕ (Bedier) Жозеф (1864-1938) , французский филолог-медиевист. Автор переложения средневекового романа "Тристан и Изольда" (1900).

БЕДЬЕ ЖОЗЕФ ШАРЛЬ МАРИ

Бедье (Bédier) Жозеф Шарль Мари (28.1.1864, Париж, ‒ 29.8.1938, Гран-Сер, департамент Дром), французский филолог-медиевист. Член Французской академии с... смотреть

T: 137